克萊兒説文法 cover art

All Episodes

克萊兒説文法 — 1133 episodes

#
Title
1

#1135 天造地設

2

#1134 老克之法櫃奇兵歷險記

3

#1133 金興義的壓歲錢2

4

#1132 金興義的壓歲錢1

5

#1131 「時間自由」

6

#1130 90公斤的年輕農家

7

#1129 花燈的回憶

8

#1128 退休趣譚

9

#1127 我如何從一字不識走到今天

10

#1126 健全好走

11

#1125 竹東親家母

12

#1124 飛過床頭的菜刀

13

#1123 老克看世界

14

#1122 平反師丈

15

#1121 平反小姑

16

#1120 我揀回來的半條命

17

#1119 老克抽血記

18

#1118 黑白大㕑 ft 張文事件

19

#1117 專訪 李旻熹 王子昇

20

#1116 Catcher 119

21

#1115 Catcher 118

22

#1114 Catcher 117

23

#1113 Catcher 116

24

#1112 Catcher 115

25

#1111 Catcher 114

26

#1110 Catcher 113

27

#1109 Catcher 112

28

#1108 Catcher 111

29

#1107 Catcher 110

30

#1106 Catcher 109

31

#1105 Catcher 108

32

#1104 Catcher 107

33

#1103 Catcher 106

34

#1102 Catcher 105

35

#1101 Catcher 104

36

#1100 Catcher 103

37

#1099 Catcher 102

38

#1098 Catcher 101

39

#1097 Catcher 100

40

#1096 Catcher 99

41

#1095 Catcher 98

42

#1094 Catcher 97 書名解惑版

43

#1093 Catcher 96

44

#1092 Catcher 95

45

#1091 Catcher 94

46

#1090 Catcher 93

47

#1089 Catcher 92

48

#1088 Catcher 91

49

#1087 Catcher 90

50

#1086 Catcher 89

51

#1085 Catcher 88

52

#1084 Catcher 87

53

#1083 Catcher 86

54

#1082 Catcher 85

55

#1081 Catcher 84

56

#1080 Catcher 83

57

#1079 Catcher 82

58

#1078 Catcher 81

59

#1077 Catcher 80

60

#1076 Catcher 79

61

#1075 Catcher 78

62

#1074 Catcher 77

63

#1073 Catcher 76 爆雷版

64

#1072 Catcher 75

65

#1071 Catcher 74

66

#1070 Catcher 73

67

#1069 Catcher 72

68

#1068 Catcher 71

69

#1067 Catcher 70

70

#1066 Catcher 69

71

#1065 Catcher 68

72

#1064 Catcher 67

73

#1063 Catcher 66

74

#1062 Catcher 65

75

#1061 Catcher 64

76

#1060 Catcher 63

77

#1059 Catcher 62

78

#1058 Catcher 61

79

#1057 Catcher 60

80

#1056 Catcher 59

81

#1055 Catcher 58

82

#1054 Catcher 57

83

#1053 Catcher 56

84

#1052 Catcher 55

85

#1051 Catcher 54

86

#1050 Catcher 53

87

#1049 Catcher 52

88

#1048 Catcher 51

89

#1047 Catcher 50

90

#1046 Catcher 49

91

#1045 Catcher 48

92

#1044 Catcher 47

93

#1043 Catcher 46

94

#1042 Catcher 45

95

#1041 Catcher 44

96

#1040 Catcher 43

97

#1039 Catcher 42

98

#1038 Catcher 41

99

#1037 Catcher 40

100

#1036 Catcher 39

101

#1035 Catcher 38

102

#1034 Catcher 37

103

#1033 Catcher 36

104

#1032 Catcher 35

105

#1031 Catcher 34

106

#1030 Catcher 33

107

#1029 Catcher 32

108

#1028 Catcher 31

109

#1027 Catcher 30

110

#1026 Catcher 29

111

#1025 Catcher 28

112

#1024 Catcher 27

113

#1023 Catcher 26

114

#1022 Catcher 25

115

#1021 Catcher 24

116

#1020 Catcher 23

117

#1019 Catcher 22

118

#1018 Catcher 21

119

#1017 Catcher 20

120

#1016 Catcher 19

121

#1015 Catcher 18

122

#1014 Catcher 17

123

#1013 Catcher 16

124

#1012 Catcher 15

125

#1011 catcher 14

126

#1010 Catcher 13

127

#1009 Catcher 12

128

#1008 Catcher 11

129

#1007 Catcher 10

130

#1006 catcher 9

131

#1005 麥田 8

132

#1004 麥田 7

133

#1003 麥田6

134

#1002 麥田 5

135

#1001 麥田 4

136

#1000 麥田3

137

#999 麥田2

138

#998 麥田1

139

#997 上海77 文法62 文法攻略

140

#996 上海76 文法61 間接問句

141

#995 上海75 文法60 必考片語15支

142

#994 上海74 文法59 lest high time

143

#993 上海73 文法58 基本款其他大小事

144

#992 上海72 文法57 貢丸燕丸

145

#991 上海71 文法56 回到從前一歩

146

#990 上海70 文法55 經典長相

147

#989 上海69 文法54 加強語氣

148

#988 上海68 文法53 最強分構考題

149

#987 上海67 文法52 CP值最高倒裝必考

150

#986 上海66 文法51 倒裝1

151

#985 上海65 文法50 述部形容詞

152

#984 上海64 文法49 後位修飾形容詞

153

#983 上海63 文法48 分詞片語

154

#982 上海62 文法47 分詞子句

155

#981 上海61 文法46 三態8完結篇

156

#980 上海60 文法45 三態7

157

#979 上海59 文法44 三態6

158

#978 上海58 文法43 代名詞

159

#977 上海57 文法42 介係詞

160

#976 上海56 文法41 i o oㄜn

161

#975 上海55 文法40 啊 ae 啊

162

#974 上海54 文法39 i 啊 啊

163

#973 上海53 文法38 d t t

164

#972 上海52 文法37 AAA

165

#971 上海51 文法36 心語式的插句

166

#970 上海50 文法35 複合關代

167

#969 上海49 文法34 關係副詞

168

#968 上海48 文法33不定關代 but than

169

#967 上海47 文法32 of which / 過五關斬六將

170

#966 上海46 文法31 quiz time~~

171

#965 上海45 文法30 限定用法

172

#964 上海44 文法29 簡易判別法

173

#963 上海43 文法28 高規格 受詞省略

174

#962 上海42 文法27 格變第二彈

175

#961 上海41 文法26 先行詞

176

#960 上海40 文法25 子句有幾種

177

#959 上海39 文法24 lie lay lain

178

#958 上海38 文法23 consi compo compri constitute

179

#957 上海37 文法22 spend/cost/take

180

#956 上海36 文法21 不完全及物

181

#955 上海35 文法20 連用 Ving

182

#954 上海34 文法19 感官

183

#953 上海33 文法18 授與

184

#952 上海32 文法17 使役

185

#951 上海31 文法16 連綴

186

#950 上海30 文法15 對等從屬

187

#949 上海29 文法14 句子子句

188

#948 上海28 文法13 語態

189

#947 上海27 文法12 狀態

190

#946 上海26 文法11 時態2

191

#945 上海25 文法10 時態1

192

#944 上海24 文法9 形容詞

193

#943 上海23 文法8 劉子淇

194

#942 上海22 文法7 七大詞類 原型動詞

195

#941 上海21 文法6 人稱代「格變」

196

#940 上海20 文法5 人稱代

197

#939 上海19 文法4 be 八套戲服

198

#938 上海18 文法3 do 的五套戲服

199

#937 上海17 文法2 be動助動 普通動~~

200

#936 上海16 文法1 SVO ft. S be a

201

#935 上海15 自然發音 4

202

#934 上海14 英腔美腔

203

#933 上海13 自然發音 3

204

#932 上海12 歌謠

205

#931 上海11 進擊的巨人

206

#930 上海 10 音節2

207

#929 上海9 省力

208

#928 上海8 重音2 schwa

209

#927 上海7 自然發音 2

210

#926 上海第六趴 自然發音

211

#925 上海第五趴 重音

212

#924 上海第四趴 音節

213

#923 我有興趣

214

#922 學一種語言的 gestalt

215

#921 報告大姊 學長

216

#920 Glass 20 最終章 愛麗𢇁皇后 4暨結尾

217

#919 Glass 19 愛麗絲皇后 3

218

#918 Glass 18 愛麗絲皇后 2

219

#916 Glass 16 發明家白騎士 3

220

#915 Glass 15 發明家白騎士 2

221

#914 Glass14 發明家白騎士 1

222

#912 Glass 12 蛋頭 2

223

#911 Glass 11 蛋頭 1

224

#910 Glass 10 羊毛與水 2

225

#909 Glass 9 羊毛與水 1

226

#908 Glass 8 半斤哥八兩弟 2

227

#907 Glass 7半斤哥八兩弟 1

228

#906 Glass 6 鏡中昆蟲 2

229

#905 Glass 5 鏡中昆蟲 1

230

#904 Glass 4 會說話的花 2

231

#903 Glass 3 會說話的花 1

232

#902 鏡中奇遇 2 鏡中之屋2

233

#901 鏡中奇遇 1 鏡中之屋 1

234

#900 Alice 21 最終章 愛麗絲的證據 2

235

#899 Alice 20 愛麗𢇁的證據 1

236

#898 Wilson Chen 的蜘蛛網

237

#897 Alice 19 王子偷了水果塔 2

238

#896 Alice 18 王子偷了水果塔 1

239

#895 Alice 17 龍蝦的方塊舞

240

#894 Alice 16 假烏龜的故事 2

241

#893 Alice 15 假烏龜的故事 1

242

#892 Alice 14 紅心皇后槌球場 2

243

#891 Alice 13 紅心皇后槌球場1

244

#890 Alice 12 瘋帽客茶會 2

245

#889 Alice 11 瘋帽客茶會1

246

#888 Alice 10 柴郡貓 2

247

#887 Alice 9 柴郡貓 1

248

#886 Alice 8 鴿媽媽訓話

249

#885 Alice 7 毛毛蟲老學究

250

#884 Alice 6 白兔爺爺小房屋終於脫身

251

#883 Alice 5 白兔爺爺的邀請函

252

#882 Alice 4 模里西斯嘟嘟鳥

253

#881 Alice 3 眼淚池

254

#880 Alice 2 變大變小

255

#879 Alice 1 小白兔爺爺

256

#878 咆哮 34 最終章 魔頭離世

257

#877 咆哮 33 魔頭回顧自己一生

258

#876 咆哮 32 小愛鳥和好

259

#875 咆哮 31 辭行魔頭

260

#874 咆哮 30 LH 死亡 新寡Cathy下場

261

#873 咆哮 29 Heathcliff 的驚世愛情

262

#872 咆哮 28 Nelly 脫逃 Edgar 死亡

263

#871 咆哮 27 直接軟禁

264

#870 咆哮 26 一歩一步踏入陷阱

265

#869 咆哮 25 Heathcliff 放長線

266

#868 咆哮 24 初萌愛意

267

#867 咆哮 23 初識渣男

268

#866 咆哮 22 落入圈套

269

#865 咆哮 21 魔頭設計兩小屁孩開始戀愛

270

#864 咆哮 20 魔頭之子終抵山莊

271

#863 媽媽的蘋果

272

#862 咆哮19 領回 Isabella 獨子

273

#861 咆哮 18 小凱薩琳初探山莊

274

#860 咆哮 17 Isabella 潛逃 Hindley 死亡

275

#859 咆哮 16 產女 病逝

276

#858 咆哮15 愛侶多年重逢

277

#857 咆哮 14 Heathcliff 真面目

278

#856 咆哮13 人間煉獄

279

#855 咆哮 12 風中之燭 暗夜私奔

280

#854 咆哮11 惡意求愛 斷絕關係

281

#853 咆哮 10 Heathcliff 重返

282

#852 咆哮 9 I am Heathcliff

283

#851 咆哮 8 感情昇溫

284

#850 咆哮 7 開始殊途

285

#849 咆哮5-6 Hindley 新老爺 Catherine 留宿 Linton 家

286

#848 咆哮 4 利物浦來的流浪兒

287

#847 咆哮 2-3 家有惡犬 看見女鬼

288

#846 咆哮山莊 1 房東房客初次見面

289

#845 基度山 117 情人終成眷屬

290

#844 基度山 115-116 人間煉獄 重見天日

291

#843 基度山 114 活捉 Danglars

292

#842 基度山 112-113 舊情已逝 舊地重遊

293

#841 基度山 111 天理昭彰

294

#840 基度山 110 血的指控

295

#839 基度山 109 公開問案

296

#838 基度山 107-108 龍潭虎穴 賜死夫人

297

#837 基度山 106 恩斷義絕

298

#836 基度山 105 成功勸慰 Maximilian

299

#835 基度山 104 Danglars 上鉤

300

#834 基度山 102-103 Valentine 佯死 布索尼接手

301

#833 基度山 99-101 庶民同罪 府邸魅影

302

#832 基度山 98 甕中捉鱉

303

#831 基度山 97 遠走比利時

304

#830 基度山 96 婚約儀式弄擰

305

#829 基度山 95 銀行家說服閠女出嫁

306

#828 基度山 94 是我下的毒

307

#827 基度山 93 范倫婷

308

#826 基度山 92 費南德自殺

309

#825 基度山 91 母與子

310

#824 基度山 90 決鬥現場

311

#823 基度山 86-89 公審 對質 挑釁 夜奔

312

#822 基度山 84-85 所謂朋友情誼 何謂單身男人旅行

313

#821 基度山 82-83 暗夜竊案 上帝之手

314

#820 基度山 81 引狼入室

315

#819 基度山 80 醫師指認

316

#818 基度山 79 遽毒檸檬水

317

#817 基度山 78 決鬥!

318

#816 基度山 77 海蒂身世

319

#815 基度山 76 眼看即將撮合

320

#814 基度山 74-75 送葬行列 二十年前的將軍遇刺案

321

#813 基度山 68 趴補強版

322

#812 基度山 72-73 老夫人到了 私奔之夜

323

#811 基度山 70-71 司令舞會 是敵是友

324

#810 基度山68-69 陸軍司令家舞會 警騎上門

325

#809 基度山 67 二十年前性醜聞

326

#808 基度山 65-66 指導東床快壻人選

327

#807 基度山 64 丐幫乙名

328

#806 基度山 63 十人鴻門宴

329

#805 基度山 62 鬼!

330

#804 基度山 60-61 有錢能使鬼推磨

331

#803 基度山 58-59 強人的遺囑

332

#802 基度山 57 龍套試鏡中

333

#801 基度山 56 互許終身

334

#800 基度山 55 詐騙龍套両名

335

#799 基度山 54 原來靠股票操作

336

#798 基度山 53 Haydee 身世

337

#797 基度山 52 你毒還是我毒

338

#796 基度山51 戀人出現

339

#795 基度山 50 恩人造訪

340

#794 基度山49 魔高一丈 Haydee上場

341

#793 以你的名字呼喚我

342

#792 基度山 47 駿馬計

343

#791 基度山 46 請君入甕

344

#790 基度山 45 血宅凶殺案

345

#789 基度山 44 寃有頭債有主

346

#788 基度山 43 凶宅一幢

347

#787 基度山 42 巴黎管家 Bertuccio

348

#786 基度山 41 人間相見

349

#785 基度山 40 蓬蓽生輝

350

#784 基度山 39 巴黎貴公子

351

#783 基度山 38 喵鼠入牛角

352

#782 基度山 37 解救綁架人質

353

#781 基度山 36 嘉年華男女混戰

354

#780 基度山 35 槌刑伺候

355

#779 基度山 34 隔牆有耳競技場

356

#778 基度山 33 羅馬匪徒傳說

357

#777 基度山 31-32 請君入甕 開始收線

358

#776 基度山 29-30 船東破產 恩同再造

359

#775 基度山 28-2

360

#774 基度山 28-1

361

#773 基度山 26-27 祕密客 宿敵鎖定

362

#772 基度山 25 人生重來一次

363

#771 基度山 23-24 金馬影帝 寶藏出土

364

#770 基度山 22 三個月賣身契

365

#769 基度山 21 海盜拾獲 重獲自由

366

#768 基度山20 狄福堡墓場

367

#767 基度山 19 老頭掛點

368

#766 基度山 18 主教的遺產

369

#765 基度山 17-2 越獄成形Faria癱瘓

370

#764 基度山 17 真相大白

371

#763 基度山 16

372

#762 激流四勇士

373

#761 基度山 15

374

#760 基度山 14

375

#759 基度山 13

376

#758 基度山 12

377

#757 基度山 11

378

#756 基度山 10

379

#755 基度山 9

380

#754 基度山 8

381

#753 基度山 7

382

#752 基度山 6

383

#751 基度山5

384

#750 龍門客棧

385

#749 基度山4

386

#748 基度山3

387

#747 基度山 2

388

#746 Zendaya + Monte Cristo (I)

389

#745 德文ABC

390

#744 黑色幽默

391

#743 草東沒有派對

392

#742 園區三期的三隻鴨子

393

#741 網路霸凌的滋味

394

#740 殘障證明

395

#739 社群媒體走一遭

396

#738 法文第24堂 比狗還吵的人

397

#737 法文第23堂

398

#736 法文第22堂

399

#735 法文第二十一堂

400

#734 法文第二十堂

401

#733 法文第十九堂

402

#732 法文第十八堂

403

#731 法文第十七堂

404

#730 法文第十六堂

405

#729 法文第十五堂

406

#728 法文第十四堂

407

#727 法文第十三堂

408

#726 法文第十二堂

409

#725 法文第十一堂(2)

410

#724 法文第十一課(1)

411

#723 法文第10堂

412

#722 法文第九堂

413

#721 法文第八堂

414

#720 法文第七堂

415

#719 英癡救星1

416

#718 法文第六堂

417

#717 法文第五堂

418

#716 法文第四堂

419

#715 法文第三堂

420

#714 法文第二堂

421

#713 同學們的法文初體驗

422

#712 浮生半日閒

423

#711 美國獨立宣言

424

#710 蓋茨堡演講辭

425

#709 乾旱九月(下)

426

#708 乾旱九月 (中)

427

#707 乾旱九月(上)

428

#706 謝金良提問「述部形容詞」

429

#705 妳的衣服沒有質感

430

#704 勢利鬼

431

#703 老克廣播的脈絡

432

#702 暴風雨後(下)

433

#701 暴風雨後(上)

434

#700 聖羅薩利奧時代編年篇

435

#699 聖羅薩利奧的好兄弟(下)

436

#698 聖羅薩利奧的好兄弟(上)

437

#697 白菜與國王的由來

438

#696 愛是一場謬誤 (下)

439

#695 愛是一場謬誤(上)

440

#694 萬事通先生

441

#693 2024 風城盃麻將大賽趣聞

442

#692 2024 教師節感言

443

#691 致某凃小姐一封信

444

#690 Tildy 短暫的社交人生

445

#689 信差

446

#688 以貌取人

447

#687 女人何苦為難女人

448

#686 未完待續

449

#685 單身馬車夫最後一夜

450

#684 綠門

451

#683 菜單的春天

452

#682 人算不如天算

453

#681 曼哈頓通

454

#680 往事12--車資斬雞頭

455

#679 往事11--大舅林維雄

456

#678 往事10--第一份薪水

457

#677 往事9--阿公的社交困難症

458

#676 往事8--常勝老克

459

#675 往事 7 --賭博麵攤

460

#674 往事6--盤點的宵夜

461

#673 往事5--一家都是賊

462

#672 往事4--戡誤啓事

463

#671 往事3--鐵血媽媽

464

#670 瑪姬的男伴完結篇

465

#669 瑪姬的男伴 3

466

#668 往事2--桂田皮件吳興義

467

#667 往事1--老克與貓

468

#666 瑪姬的男伴 2

469

#665 瑪姬的男伴 1

470

#664 外公的鳳梨罐頭

471

#663 星空之房完結篇

472

#662 跟陳佩嵐所屬荒保團致敬

473

#661 星空之房 3

474

#660 星空之房2

475

#659 星空之房1

476

#658 中場休息完結篇

477

#657 中場休息 2

478

#656 中場休息 1

479

#655 咖啡廳的世界通完結篇

480

#654 咖啡館的世界通 2

481

#653 咖啡廳的世界通 1

482

#652 托賓的掌紋師完結篇

483

#651 托賓的掌紋師 3

484

#650 托賓的掌紋師2

485

#649 Georgia O'Keeffe + 托賓的掌紋師1

486

#648 毛姆:人性枷鎖2

487

#647 毛姆:人性枷鎖1

488

#646 毛姆:小午餐

489

#645 愛的付出完結篇

490

#644 愛的付出 2

491

#643 奧亨利:愛的付出1

492

#642 雞湯14 微笑

493

#641 雞湯13 你只是揀個書

494

#640 雞湯12 先生您車開得真棒

495

#639 雞湯11 我願意

496

#638 雞湯10 改天哥哥買

497

#637 雞湯9 禮物

498

#636 雞湯8 對這一隻不一樣

499

#635 雞湯 7 我本來計劃明天要自殺

500

#634 雞湯6 連身體都忘了痛

501

#633 雞湯5「擁抱法官」

502

#632 雞湯4 把駝背給我把美麗給她

503

#631 雞湯3 最須要對小孩說的話

504

#630 雞湯2 今天我告訴妳我愛妳了嗎

505

#629 雞湯1 巴爾的摩貧民窟

506

#628 舊約19 耶穌昇天 聖靈顯靈

507

#627 舊約18 最後的晚餐 上十字架

508

#626 舊約17 Good Samaritan Zacchaeus Lazarus

509

#625 舊約16 原諒與被原諒

510

#624 舊約15 竹北葉問 + 四種土壤

511

#623 舊約14 撒旦的試鍊 Centurion 的信念

512

#622 舊約 13 黃金乳香沒藥施洗者約翰

513

#621 舊約12 大魚約拿 耶穌誕生

514

#620 舊約11 Isaiah 與 Daniel's lions' den

515

#619 舊約10 Elijah先知 第23篇詩篇

516

#618 舊約 9 大衞王與所羅門

517

#617 舊約8 人類第一個女間諜

518

#616 舊約7 十誡是哪幾誡

519

#615 舊約6 埃及王子摩西

520

#614 舊約 5 賣去埃及的約瑟夫

521

#613 舊約 4 亞伯拉罕系列

522

#612 舊約3 諾亞方舟

523

#611 舊約2 逐出伊甸園

524

#610 舊約 1 創世紀

525

#609 希臘神話 34 末代雅典皇帝繼位

526

#608 希臘神話 33 按「索」索驥

527

#607 希臘神話 32 雅典少男處女的獻祭

528

#606 希臘神話 31 逃出死亡城

529

#605 希臘神話 30 鷹架上的謀殺案

530

#604 希臘神話 29 邪惡女巫的毒酒

531

#603 希臘神話 28 碎嘴的屠戶

532

#602 希臘神話 27 擔架漢 / 載譽歸國

533

#601 希臘神話 26 洗腳漢與摔角漢

534

#600 希臘神話 25 蘆筍至少已經2000 年

535

#599 希臘神話 24 Theseus 除十二害

536

#598 希臘神話 23 末代英雄出生了

537

#597 希臘神話 22 雅典命名之爭

538

#596 希臘神話 21 雅典建城

539

#595 希臘神話 20 一語成讖

540

#594 希臘神話 19 獵頭成功拯救少女

541

#593 希臘神話 18 武器升級

542

#592 希臘神話 17 取頭顱任務出發!

543

#591 希臘神話 16 殺掉蛇髮女妖的英雄誕生

544

#590 希臘神話 15 字母怎麼來的

545

#589 希臘神話 14 龍牙蓋出來的底比斯

546

#588 希臘神話 13 遭天嫉 歐蘿芭

547

#587 希臘神話 12 烏鴉為何一般黑

548

#586 希臘神話 11 詩人為何用桂冠加冕

549

#585 希臘神話 10 "Parnassus"老鷹相撞的地方

550

#584 希臘神話 9 阿波羅是誰的孩子

551

#583 希臘神話 8 為何蜘蛛叫 arachne

552

#582 希臘神話 7 "博斯普魯斯"?

553

#581 希臘神話 6 人是怎麼來的

554

#580 希臘神話 5 海克力士出場~

555

#579 希臘神話 4 宙斯的女間諜潘朵拉

556

#578 希臘神話 3 普洛米修斯的火

557

#577 希臘神話 2 宙斯弒父

558

#576 希臘神話 1 九大行星都是些誰

559

#575 Antony & Cleopatra 13 完結篇

560

#574 Antony & Cleopatra 12

561

#573 Antony & Cleopatra 11

562

#572 Antony & Cleopatra 10

563

#571 Antony & Cleopatra 9

564

#570 Antony & Cleopatra 8

565

#569 Antony & Cleopatra 7

566

#568 Antony & Cleopatra 6

567

#567 Antony & Cleopatra 5

568

#566 Antony & Cleopatra 4

569

#565 Antony & Cleopatra 3

570

#564 Antony & Cleopatra 2

571

#563 Antony & Cleopatra 1

572

#562 凱薩大帝 12 完結篇

573

#561 凱薩大帝 11

574

#560 凱薩大帝 10

575

#559 凱薩大帝 9

576

#558 凱薩大帝 8

577

#557 凱薩大帝 7

578

#556 凱薩大帝 6 「莎劇最血腥!」

579

#555 凱薩大帝 5

580

#554 凱薩大帝 4

581

#553 凱薩大帝 3

582

#552 凱薩大帝 2

583

#551 凱薩大帝 1

584

#550 亨利四世上部11 完結篇

585

#549 亨利四世上部10

586

#548 亨利四世上部 9

587

#547 亨利四世上部 8

588

#546 亨利四世上部 7

589

#545 亨利四世上部 6

590

#544 亨利四世上部 5

591

#543 亨利四世上部 4

592

#542 亨利四世上部 3

593

#541 亨利四世上部 2

594

#540 亨利四世上部 1

595

#539 李察二世 7 完結篇

596

#538 李察二世 6

597

#537 李察二世 5

598

#536 李察二世 4

599

#535 李察二世 3

600

#534 李察二世 2

601

#533 李察二世 1

602

#532 沈珠記 6 完結篇

603

#531 沈珠記 5

604

#530 沈珠記 4

605

#529 沈珠記 3

606

#528 沈珠記 2

607

#527 沈珠記 1

608

#526 奧塞羅 5 完結篇

609

#525 奧塞羅 4

610

#524 奧塞羅 3

611

#523 奧塞羅 2

612

#522 奧塞羅 1

613

#521 哈姆雷特 6 完結篇

614

#520 哈姆雷特 5

615

#519 哈姆雷特 4

616

#518 哈姆雷特 3

617

#517 哈姆雷特 2

618

#516 哈姆雷特1

619

#515 Romeo & Juliet 7 完結篇

620

#514 Romeo & Juliet 6

621

#513 Romeo & Juliet 5

622

#512 Romeo & Juliet 4

623

#511 Romeo & Juliet 3

624

#510 Romeo & Juliet 2

625

#509 羅密歐與茱麗葉1

626

#508 雅典的泰門5 完結篇

627

#507 雅典的泰門4

628

#506 雅典的泰門3

629

#505 雅典的泰門2

630

#504 雅典的泰門1

631

#503 第十二夜5完結篇

632

#502 第十二夜4

633

#501 第十二夜3

634

#500 第十二夜2

635

#499 第十二夜 1

636

#498 一報還一報6 完結篇

637

#497 一報還一報 5

638

#496 一報還一報4

639

#495 一報還一報 3

640

#494 一報還一報 2

641

#493 一報還一報 1

642

#492 錯中錯 5 完結篇

643

#491 錯中錯4

644

#490 錯中錯3

645

#489 錯中錯2

646

#488 錯中錯1

647

#487 馴悍記3 完結篇

648

#486 馴悍記2

649

#485 馴悍記1

650

#484 終成眷屬4 完結篇

651

#483 終成眷屬3

652

#482 終成眷屬2

653

#481 馬克白5完結篇+終成眷屬1

654

#480 馬克白4

655

#479 馬克白3

656

#478 馬克白2

657

#477 馬克白1

658

#476 李爾王5完結篇

659

#475 李爾王4

660

#474 李爾王3

661

#473 李爾王2

662

#472 李爾王1

663

#471 辛白林4(下)完結篇

664

#470 辛白林4(上)

665

#469 辛白林3

666

#468 辛白林2

667

#467 辛白林1老克基礎文學導讀

668

#466 威尼斯商人4完結篇

669

#465 威尼斯商人3

670

#464 威尼斯商人2

671

#463 威尼斯商人1

672

#462 維絡那二紳士4完結篇

673

#461 維絡那二紳士3

674

#460 維絡那二紳士2

675

#459 來賓專訪 Nicolas Lin

676

#458 維絡納二紳士1

677

#457 皆大歡喜4完結篇

678

#456 皆大歡喜3

679

#455 皆大歡喜2

680

#454 皆大歡喜1

681

#453 無事生非3完結篇

682

#452 無事生非2

683

#451 無事生非1

684

#450 冬天的故事3完結篇

685

#449 Winter's Tale 2

686

#448 Winter's Tale 1

687

#447 仲夏夜4完結篇 + Singleton's Pluck

688

#446 仲夏夜 3

689

#445 Midsummer Night 2

690

#444 仲夏夜之夢1

691

#443 Tempest 6完結篇 + Machiavelli 君王論

692

#442 Tempest 5

693

#441 蔣渭水先生 + 暴風雨4

694

#440 Tempest 3

695

#439 Tempest 2

696

#438 曾博恩 + 暴風雨1

697

#437 來賓專訪 Jeff Wang

698

#436 你是你自己的名牌

699

#435 如果我是總統的話

700

#434 人外有人的法文課

701

#433 老克口袋笑話二則

702

#432 競爭對手

703

#431 嘸識字阿彩

704

#430 從酸民談起

705

#429 阿玲笑了

706

#428 母愛

707

#427 一箱梨

708

#426 有關「恐懼」

709

#425 理容人生趴兔

710

#424 老克的理容人生

711

#423 林襄 vs 林青霞

712

#422 院長老克說

713

#421 長者風範

714

#420 認識刑警的一天

715

#419「文科生撿角」

716

#418 老克養老院 mon4 之檢討

717

#417 緯來日本台之我見

718

#416 兩老相見歡

719

#415 彰化商業與228

720

#414 如何讓英文一開口就破功

721

#413 以後的我

722

#412 消防水車

723

#411 北埔姜阿新洋樓側寫

724

#410 媽媽的理髮院

725

#409 美女校隊隊長帶來的省思

726

#408 Goblin mode

727

#407 消防水車做好了

728

#406 頭好壯壯克

729

#405 人道主義克的這17年

730

#404 拖著鐵鍊逃亡

731

#403 Commitment 承諾

732

#402 老克怎麼取的「三日月」

733

#401 三日月 陳欣涓 曾鳳春

734

#400 阿公的紙飛機 吳蕙青

735

#399 奶奶的樹瘤 徐士哲

736

#398 120min 的老克英文課 (楊志成 陳漢銘 吳如山)

737

#397 克pod first VIP: 吳龍堂先生

738

#396 最新長照 & 退休恐懼症

739

#395 愈走愈專 之 彰化賭神學讀字母篇

740

#394 張景嵐小妹妹看過來

741

#393 老克初中男同學“貝納頌” 之 歡喜就好

742

#392 Stand on Your Own

743

#391 最後一里路 假牙篇

744

#390 給老爸爸剪指甲 2

745

#389 給老爸爸剪指甲 1

746

#388 Claire's Nightingalean new life

747

#387 McGraw-Hill Grammar 23 (grade 3)

748

#386 McGraw-Hill Grammar 22 (grade 3)

749

#385 In Memory of Ken Cheng & the unnamed blue-eyed kitten

750

#384 McGraw-Hill Grammar 21 (grade 3)

751

#383 McGraw-Hill Grammar 20 (grade 3)

752

#382 McGraw-Hill Grammar 19 (grade 3)

753

#381 McGraw-Hill Grammar 18 (grade 3)

754

#380 McGraw-Hill Grammar 17 (grade 3)

755

#379 McGraw-Hill Grammar 16 (grade 3)

756

#378 McGraw-Hill Grammar 15 (grade 3)

757

#377 McGraw-Hill Grammar 14 (grade 3)

758

#376 McGraw-Hill Grammar 13 (grade 3)

759

#375 McGraw-Hill Grammar 12 (grade 3)

760

#374 Oxford History 11 (second grade)

761

#373 Oxford History 10 (second grade)

762

#372 Oxford Geography 9 (first grade)

763

#371 Oxford Geography 8 (first grade)

764

#370 Oxford Geography 7 (first grade)

765

#369 Oxford Geography 6 (first grade)

766

#368 Oxford History 5 (first grade)

767

#367 Oxford History 4 (First grade)

768

#366 Oxford History 3 (first grade)

769

#365 Oxford History 2 (first grade)

770

#364 Oxford History 1 (first grade)

771

#363 Originals 25

772

#362 Originals 24

773

#361 Originals 23

774

#360 Originals 22

775

#359 Originals 21

776

#358 Originals 20

777

#357 Originals 19

778

#356 Originals 18

779

#355 Originals 17

780

#354 Originals 16

781

#353 Originals 15

782

#352 Originals 14

783

#351 Originals 13

784

#350 Originals 12

785

#349 Originals 11

786

#348 Originals 10

787

#347 Originals 9

788

#346 Originals 8

789

#345 Originals 7

790

#344 Originals 6

791

#343 Originals 5

792

#342 Originals 4

793

#341 Originals 3

794

#340 Originals 2

795

#339 Originals 1

796

#338 Tales of Great Heroes 19

797

#337 Tales of Great Heroes 18

798

#336 Tales of Great Heroes 17

799

#335 Tales of Great Heroes 16

800

#334 Tales of Great Heroes 15

801

#333 Tales of Great Heroes 14

802

#332 Tales of Great Heroes 13

803

#331 Tales of Great Heroes 12

804

#330 Tales of Great Heroes 11

805

#329 Tales of Great Heroes 10

806

#328 Tales of Great Heroes 9

807

#327 Tales of Great Heroes 8

808

#326 Tales of Great Heroes 7

809

#325 Tales of Great Heroes 6

810

#324 Tales of Great Heroes 5

811

#323 Tales of Great Heroes 4

812

#322 Tales of Great Heroes 3

813

#321 Tales of the Greek Heroes 2

814

#320 Tales of the Greek Heroes 1

815

#319 Moby Dick 16

816

#318 Moby Dick 15

817

#317 Moby Dick 14

818

#316 Moby Dick 13

819

#315 Moby Dick 12

820

#314 Moby Dick 11

821

#313 Moby Dick 10

822

#312 Moby Dick 9

823

#311 Moby Dick 8

824

#310 Moby Dick 7

825

#309 Moby Dick 6 (Penguin Readers)

826

#308 Moby Dick 5 (Penguin Readers)

827

#307 Moby Dick 4 (Penguin Readers)

828

#306 Moby Dick 3 (Penguin Readers)

829

#305 Moby Dick 2 (Penguin Readers)

830

#304 Moby Dick 1 (Penguin Readers)

831

#303 The Woman in White 11 (Penguin Readers)

832

#302 The Woman in White 10 (Penguin Readers)

833

#301 The Woman in White 9 (Penguin Readers)

834

#300 The Woman in White 8 (Penguin Readers)

835

#299 The Woman in White 7 (Penguin Readers)

836

#298 The Woman in White 6 (Penguin Readers)

837

#297 The Woman in White 5 (Penguin Readers)

838

#296 The Woman in White 4 (Penguin Readers)

839

#295 The Woman in White 3 (Penguin Readers)

840

#294 The Woman in White 2 (Penguin Readers)

841

#293 The Woman in White 1 (Penguin Readers)

842

#292 The Adventure of Huckleberry Finn 4 (Penguin Readers)

843

#291 The Adventure of Huckleberry Finn 3 (Penguin Readers)

844

#290 The Adventure of Huckleberry Finn 2 (Penguin Readers)

845

#289 The Adventure of Huckleberry Finn 1 (Penguin Readers)

846

#288 The Adventure of Tom Sawyer 5 (Penguin Readers)

847

#287 The Adventure of Tom Sawyer 4 (Penguin Readers)

848

#286 The Adventure of Tom Sawyer 3 (Penguin Readers)

849

#285 The Adventure of Tom Sawyer 2 (Penguin Readers)

850

#284 The Adventure of Tom Sawyer 1 (Penguin Readers)

851

#283 The Call of the Wild 3 (Penguin Readers)

852

#282 The Call of the Wild 2 (Penguin Readers)

853

#281 The Call of the Wild 1 (Penguin Readers)

854

#280 Oliver Twist (Ladybird Readers)

855

#279 Black Beauty (Ladybird Readers)

856

#278 Robin Hood (Ladybird Readers)

857

#277 Treasure Island (Ladybird Readers)

858

#276 Alice in Wonderland (Ladybird Readers)

859

#275 Pinocchio (Ladybird Readers)

860

#274 Peter and the Wolf (Ladybird Readers)

861

#273 Under the Oceans (Ladybird Readers)

862

#272 Knights and Castles (Ladybird Readers)

863

#271 The Boy Who Shouted Wolf (Ladybird Readers)

864

#270 Sam and the Robots (Ladybird Readers)

865

#269 Space (Ladybird Readers)

866

#268 A History of Ferrari (Ladybird Readers)

867

#267 Bumblebee and the Rock Concert (Ladybird Readers)

868

#266 Lightbulbs, Car, Airplane, Computer & Internet (Ladybird Readers)

869

#265 Telephones (Ladybird Readers)

870

#264 Vaccines (Ladybird Readers)

871

#263 Printing Press (Ladybird Readers)

872

#262 Paper (Ladybird Readers)

873

#261 The Wheels (Ladybird Readers) 車輪的發明

874

#260 Great Migration (國家地理系列) 動物遷徙

875

#259 Cats vs. Dogs (國家地理系列)貓狗比拼一下

876

#258 Martin Luther King, Jr. (國家地理系列)金恩博士

877

#257 Woof! (國家地理系列) 汪~

878

#256 Ancient Egypt (國家地理系列) 古埃及

879

#255 Night Sky (國家地理系列) 夜空

880

#254 Helen Keller (國家地理系列) 海倫凱勒

881

#253 Animals That Change Color (國家地理系列) 會變色動物

882

#252 Reptiles (國家地理系列)爬蟲類

883

#251 George Washington (國家地理系列)喬治華盛頓

884

#250 Saving Animal Cubs (國家地理系列) 拯救幼獸

885

#249 Prehistoric Mammals (國家地理系列)史前哺乳類

886

#248 (國家地理系列) Real Dragons 龍

887

#247 Butterflies (國家地理系列) 蝴蝶

888

#246 Cats (國家地理系列) 貓科動物

889

#245 Llamas (國家地理系列)駱馬

890

#244 Soul 靈魂會轉彎

891

#243 The Good Dinosaur 好小恐龍

892

#242 Beauty and the Beast 美女與野獸

893

#241 Sleepy Hollow 斷頭騎士

894

#240 One Hundred and One Dalmatians 101 忠狗

895

#239 Peter Pan 彼得潘

896

#238 Bambi 小鹿斑比

897

#237 Heron and the Hummingbird 蒼鷺與蜂鳥

898

#236 The Sword in the Stone 石中劍

899

#235 Two Brothers and the Swallow 兩兄弟與小燕子

900

#234 Ugly Duckling 醜小鴨

901

#233 Rumpelstiltskin 名字古怪的小矮人兒

902

#232 Magpie and the Milk 喜鵲與牛奶

903

#231 小王子 (27)

904

#230 小王子 (26)

905

#229 小王子 (25)

906

#228 小王子 (24)

907

#227 小王子(23)

908

#226 小王子 (22)

909

#225 小王子 (21)

910

#224 小王子 (20)

911

#223 小王子 (19)

912

#222 小王子 (18)

913

#221 小王子 (17)

914

#220 小王子 (16)

915

#219 小王子 (15)

916

#218 小王子 (14)

917

#217 小王子 (13)

918

#216 小王子 (12)

919

#215 小王子 (11)

920

#214 小王子 (10)

921

#213 小王子 (9)

922

#212 小王子 (8)

923

#211 小王子 (7)

924

#210 小王子 (6)

925

#209 小王子 (5)

926

#208 小王子 (4)

927

#207 小王子(3)

928

#206 小王子(2)

929

#205 小王子(1)

930

#204 Bohemians 波希米亞人

931

#203 彼得與狼

932

#202 費加洛的婚禮

933

#201 Barber from Serbia

934

#200 Elon Musk (X)

935

#199 Elon Musk (IX)

936

#198 Elon Musk (VIII)

937

#197 Elon Musk (VII)

938

#196 Elon Musk (VI)

939

#195 Elon Musk (V)

940

#194 Elon Musk (IV)

941

#193 Elon Musk (III)

942

#192 Elon Musk (II)

943

#191 Elon Musk (I)

944

#190 魔笛

945

#189 畫中人

946

#188 吉希

947

#187 流光似水

948

#186 生死之謎

949

#185 魔術商店

950

#184 快樂死刑犯之省思

951

#183 莫泊桑 快樂的死刑犯

952

#182 2022 新年展望

953

#181 誠實的賊

954

#180 老克贏在「開心」

955

#179 千錘百鍊的聽力

956

#178 西洋文學中永恆的戀人之一

957

#177 仲夏夜之夢

958

#176 威尼斯商人

959

#175 虛虛實實之間 李爾王

960

#174 奧賽羅

961

#173 王子復仇記

962

#172 馬克白

963

#171 羅密歐與茱麗葉

964

#170 英文“戀母情節”(Oedipus Complex)一詞的由來

965

#169 John O’Hara “死神之約”

966

#168 公園板凳哈里發王子最後的懿旨

967

#167 老哈的告白

968

#166 藥師催情劑

969

#165 拜金之爭

970

#164 一塊錢的價值

971

#163 聖誕禮物

972

#162 最後一葉

973

#161 感恩節的兩位紳士

974

#160 紅酋長的贖金

975

#159 老黃狗的自述

976

#158 財神與愛神

977

#157 警察與聖歌

978

#156 The Furnished Room 吉屋招租

979

#155 O Henry 簡介

980

#154 老克的口袋故事之歐亨利之二十年後

981

#153 Appointment with Love #13~19

982

#152 Appointment with Love #10~12

983

#151 Appointment with Love #7~9

984

#150 Appointment with Love #5~6

985

#149 Appointment with Love #3~4

986

#148 Appointment with Love #2

987

#147 Appointment with Love #1 真愛之約

988

#146 Living Free #8

989

#145 Living Free #7

990

#144 Living Free #6

991

#143 Living Free #5

992

#142 Living Free #4

993

#141 Living Free #3 賞析

994

#140 Living Free #2 賞析

995

#139 生而自由#1賞析

996

#138 生命在熱度 不在長度

997

#137 活著就是最好的禮物

998

#136 魷魚觀後感

999

#135 老克的拱豬人生

1000

#134 老克與人的連結

1001

#133 老克平安家書

1002

#132 老克之糖尿初體驗

1003

#131 Eric Huang 的英文 的問題

1004

#130 朗讀的訓練 考場的救星

1005

#129 媽媽的一輩子

1006

#128 Don't Stare

1007

#127 看到單字不要怕 唸唸看

1008

#126 生命在二秒之間

1009

#125 一種樂器 一項運動

1010

#124 學英文的順序

1011

#123 上課專心

1012

#122 大姊送媽媽的花

1013

#121 退休前最後一戰

1014

#120 帶隊連續兩年全國冠軍

1015

#119 2005 雲科大處女秀

1016

#118 老克CS劇團五虎將成形

1017

#117 大姊是文化啓蒙

1018

#116 口齒清晰 一路征戰

1019

#115 台大時期若干比賽

1020

#114 英文作文展露頭角

1021

#113 是怎麼記 19節 45個字母 的 火山矽肺症”

1022

#112 從77級吳進芳談起

1023

#111 三態完結篇 + 無中生有三招

1024

#110 三態7

1025

#109 三態6

1026

#108 三態5

1027

#107 三態4

1028

#106 三態3" + “連綴”

1029

#105 三態2

1030

#104 三態1

1031

#103 假設9--完結篇

1032

#102 假設8

1033

#101 假設7

1034

#100 假設6

1035

#99 假設5

1036

#98 假設4

1037

#97 假設3

1038

#96 假設2

1039

#95 假設1

1040

#94 關代9--完結篇

1041

#93 關代8

1042

#92 關代7

1043

#91 關代6

1044

#90 關代5

1045

#89 關代4

1046

#88 關代3

1047

#87 關代2

1048

#86 關代1

1049

#85 Like a Rolling Stone

1050

#84 Mr. Tambourine Man

1051

#83 A Hard Rain's a-Gonna Fall

1052

#82 The Times They Are a-Changin'

1053

#81 Hotel California

1054

#80 Jive Talkin'

1055

#79 Nights on Broadway

1056

#78 Massachusetts

1057

#77 What a Wonderful World

1058

#76 Blowin' in the Wind

1059

#75 Something Stupid

1060

#74 Norwegian Wood

1061

#73 Penny Lane

1062

#72 Somewhere out There

1063

#71 Bridge over Troubled Water

1064

#70 Mr. Robinson

1065

#69 Scarborough Fair

1066

#68 Sound of Silence

1067

#67 Goodbye Girl

1068

#66 If

1069

#65 Arthur's Theme

1070

#64 New York New York

1071

#63 Downtown

1072

#62 Somewhere over the Rainbow

1073

#61 Rainbow Connection

1074

#60 Close to You

1075

#59 New York Mining Disaster 1941

1076

#58 In the Morning

1077

#57 How Can You Mend a Broken Heart?

1078

#56 How Deep Is Your Love

1079

#55 Raindrops Keep Falling on My Head

1080

#54 Moon River

1081

#53 Mighty Mouse theme song

1082

#52 Popeye the Sailor Man

1083

#51 Itsy Bitsy Yellow Polkadot Bikini

1084

#50 Yesterday

1085

#49 Michelle

1086

#48 Lucy in the Sky with Diamonds

1087

#47 The Prayer

1088

#46 God Save the Queen

1089

#45 Imagine

1090

#44 I Could Have Danced All Night

1091

#43 The Lonely Goatherd

1092

#42 If I Were a Rich Man

1093

#41 I Can’t Help Falling in Love

1094

#40 I’d Love to See You Tonight

1095

#39 I’m Easy

1096

#38 The Girl from Ipanema

1097

#37 Operator

1098

#36 Time in a Bottle

1099

#35 凌凌七情報員主題曲

1100

#34 禮物(選自心靈雞湯)

1101

#33 立體的鯨與豚

1102

#32 長髮姑娘

1103

#31 海蒂

1104

#30 綠野仙蹤

1105

#29 哈梅林鎮吹笛者

1106

#28 白雪公主與七個小矮人

1107

#27 仙履奇緣

1108

#26 睡美人

1109

#25 傑克與仙豆

1110

#24 KK音標 vs 自然發音法

1111

#23 糖果屋(格林童話)

1112

#22 老克的咬舌音老梗

1113

#21 國中同學生病了

1114

#20 金髮姑娘與三隻小熊

1115

#19 26個字母不是那麼簡單唸

1116

#18 母音發音祕笈5--完結篇

1117

#17 母音發音祕笈4

1118

#16 母音發音祕笈3

1119

#15 母音發音秘笈2

1120

#14 母音發音秘笈1

1121

#13 重音怎麼決定

1122

#12 子音25-27

1123

#11 子音20-24

1124

#10 子音17-19

1125

#9 子音1-16

1126

#8 母音15-17

1127

#7 母音11-14

1128

#6 母音7-10

1129

#5 母音1-6

1130

#4 從三日月的越南主顧客談起

1131

#3 記單字是在記整組字的聲音

1132

#2 什麼是母音 什麼是子音

1133

#1 老克開場白