VisitChef Podcast cover art

All Episodes

VisitChef Podcast — 229 episodes

#
Title
1

Cassandra Eichoff: People drink when they’re happy - and they drink when they’re sad. Bartending is a timeless craft

2

Dominik Unčovský: V zahraničí je Bocuse d’Or jedna velká rodina, nikdo ti nechce uškodit. Nejtěžší moment byla sépie

3

Daren Liew: There are no shortcuts - only hard work, but passion makes a chef’s journey rewarding

4

Tomáš Linhart: Burger má být trochu sladký, trochu slaný, tučný a mít v sobě i kyselost. Burger je láska

5

Jana Kaluginová: Něco jako Makro Czech Gastro Fest u nás chybělo. Na pódiu budou vařit i michelinští šéfkuchaři

6

Mike Whatmough: I have the best job in the world. Sometimes we deliberately break the rules of gin

7

Jakub Hirsch: Štve mě, když lidi v kuchyni nebaví práce. Nejvíc mě naplňuje předávat dál to, co umím

8

Konstantin Filippou: Two Michelin Stars Mean a Lot to Me. Authenticity and a Personal Style Matter Most

9

David a Filip Stránský: Cocktai Week má za cíl seznámit lidi s bary a nabídnout koktejly těm, kdo je běžně nezkusí

10

Petr Židek: Chceme Almu udržet v tempu

11

Zdeněk Kaštánek, Pavel Kaštánek: Ve světě jsme při zavádění ecoTOTE řešili různé kuriozity. V Česku chceme upřednostnit místní výrobce alkoholu

12

Rodrigo Urraca: The Glass Should Look Ordinary—But the Guest Bursts Out in Excitement

13

Patrick Pistolesi brought the legendary Drink Kong to Prague’s Forbína bar

14

Miloš Danihelka, Antonín Suchánek: Styly champagne přicházejí postupně ve vlnách. Festival La Bouteille de Champagne má ukázat rozmanitost

15

Sebastian Gibrand: A chef is defined by staying true to their style and identity

16

Desmond Payne: Since we started talking, there have been two new gins in the world

17

Lucie Jindrák Skřivánková: Ženy do umění i gastronomie vnáší úplně jíné prvky, než muži

18

Pavel Sochor: In 10 years, there will be less alcohol in bars. Cocktails often have much lower alcohol content than beer

19

Benjamin Cavagna: Drinking cocktails is a passion. If I ever started tasting them, I’d start working — and I don’t want that

20

Markéta Hrubá: Lanýž už není jen luxus, krásné věci si můžeme dopřávat často

21

Millie Tang: Creating drinks is a very personal affair for me. I personally prefer sweet dessert cocktails

22

The World’s No. 1 Bar Comes to Prague: Iain McPherson of Panda & Sons at Alma

23

Ana Roš: Don’t try to be too international—just be yourself

24

Tomáš Bielčík: Flair je pro mě životní styl a současně droga. Hlavním cílem je vykouzlit úsměv hosta

25

Jan Horák: Fine dining je možnost vařit na top úrovni. Zákazník je důvodem, proč jsme tady

26

Cynthia Vargas: Rum used to be a men-only domain, but that’s no longer the case. New challenges lie ahead

27

Adrián Michalčík: The Key Element of a Good Cocktail Is Balance. And Sometimes That Gets Forgotten

28

Simone Caporale: Being named the world’s best bar is nice, but life goes on

29

Filip Bureš: Každou noc se svojí prací za barem připravuješ na Nikka Perfect Serve

30

Marco Pierre White: Three Michelin Stars Are Boring

31

David Böhm: 16 let a 1600 jídel na menu, která se nezopakovala. Textura a kontrast hrají obrovskou roli

32

Khanh Ta: Do menu Tara přepisuji vzpomínky z dětství. Sapa by jednou mohla vypadat jako Manifesto market

33

Michal Nevrlý: 11 let baru Super Panda Circus. Party, které jsme zažívali na začátku, se tak trochu vrací

34

Tomáš Kalina: Symposium Culinary Prague má být surová gastronomie

35

Samer Selbak: Ukazujeme trhu krásu značek, které nikdo nezná a neví, jak s nimi pracovat

36

Filip Žák: Z Národní třídy se stala nová gastrozóna., na champagne se u nás ale práší

37

Helena_Fléglová: Ani dezert za šest stovek nelze prvoplánově odsoudit, pokud neznáme okolnosti

38

Martin Kleveta: Ochutnal jsem TOP vína světa. U prvního setkání s Alainem Ducasse jsem měl husí kůži

39

Jiří Nehasil: Dobrá gastronomie by se neměla odehrávat jenom ve velkých městech

40

Giang Ta: Taro byl spontánní nápad. Nebojíme se děla věci, které tady nikdo nedělá

41

Patrik Šimon, Filip Urbanič: Gilles Varone mieri na dve hviezdy Michelin Guide, Alchemist je komplexný zážitok i mimo gastronómiu

42

Roman Kintler: V kuchyni La Finestry dávame väčší dôraz na detail, než Taliani

43

Pavel Mandrla: World Class posouvá hranice barmanského řemesla. Jsme ambasadoři moderního barmanství

44

Romanka Zelinová a Maroš Jambor: Osem rokov v zahraničí sme boli ako špongia, čo nasáva znalosti. Londýn bol Formula 1, Eleven Madison Park zasa Rolls-Royce

45

Martin Štangl: Eska je vnímána jako značka chleba, v restauraci Štangl si plníme kuchařské sny

46

Michal Marešovský: Vášeň k whisky je mým hnacím motorem, abych se mohl posouvat pořád dál

47

Jakub Baštinec: Nikka Perfect Serve je jednou z TOP soutěží. Můj koktejl je bizarní twist na Manhattan

48

Asbel Morales: Práce rumového master blendera znamená věčný závazek, pouze univerzita vám nestačí

49

Viktor Šolc: Společnost je otevřenější a tolerantnější, i proto jsou nealkoholické drinky na vzestupu

50

Dominik Unčovský: U přípravy na evropské kolo Bocuse d'Or zamíchalo kartami sobí maso. Více, než medaile je, když se host směje žaludkem

51

Martin Makovička: Mnoho českých restaurací vede o sezonnosti a lokálnosti jenom plané řeči

52

Milan Zaleš: Ještě v roce 2018 jsme tu byli s Campari v plenkách. Negroni Week ukáže kreativitu barmanů

53

František Dandáš: Globální finále barmanské World Class v Šanghaji bude jedno z nejostřejších vůbec, ale věřím si

54

Peter Duranský: Každý kuchár dôjde do momentu, kedy už má všetkého dosť. Bocuse d´Or prezradí vaše vlastné nedostatky

55

Jaroslav Slámečka: Stále hledám dokonalý šálek kávy. Přípravy na finále Coffee in Good Spirits pro mě byly jedno velké utrpení

56

Kristína Nemčková: V michelinské kuchyni jsem zažila dva extrémy. Brzy se stěhuji na Filipíny, budu vařit tam a v Japonsku

57

Carolina Vergnano: Moka káva je pro mě vůní rána. Při servírování kávy nikdy nesmí chybět úsměv

58

Martin Záhumenský: Toskánsko a Londýn mi navždy zostanú v krvi. Pracujem ale na nových československých projektoch

59

Michaela Židlický: Gault&Millau nehodnotí pouze jídlo. České gastro je obor, za kterým by sem mohli jezdit lidé z celého světa

60

Pekka Pellinen: Hovězí tatarák s panákem vodky je nejlepší kombinace. Baví mě diskutovat se šéfkuchařem nad snoubením koktejlů a jídel

61

Pavel Sochor: Vždy máme na menu dva drinky, které na první dobrou nejsou líbivé, ale zapamatujete si je

62

Rusty Červeň: Z barov Connaught v Londýne a Manhattan v Singapure som mal zimomriavky hneď, ako som do nich vstúpil

63

Nelson Hernández: Základní pilíře rumu Diplomático je řemeslná práce, udržitelnost a lokální komunita. Limitované edice dokazují náš potenciál

64

Jaroslav Žídek: U prvního Bocuse d'Or se ukázala obrovská propast mezi Českem a Slovenskem. Michelin na Slovensku hned tak nebude

65

Peter Marcina, Stanislav Harciník: Mirror Cocktail Bar aj Hospitality Expo sú postavené tak, ako by sme boli ich hosťami my sami

66

Martin Žufánek: Jsem superhrdina, který za sebou táhne káru alkoholu a říká lidem, ať to moc nepijí

67

Patrik Bečvář: Ze strany státu nevnímám směrem k Národnímu týmu žádnou podporu. Stříbrné medaile nestačí

68

Petr Kymla: Ve World Class chceme vidět práci barmana. Měl by se zaměřit se na detail a obětovat se

69

Martin Šiška: V Scarfes Bare nájdeš fľaše, ktoré takmer nikde na svete nie sú

70

Dominik Tapušík: Slovenská barová scéna má pohostinnosti na rozdávanie. V Sky bare sa nám podarilo nájsť zlatý stred

71

Tomáš Levý: Gastro je bizár obor, ale v životě ničeho nelituji

72

Kryštof Hordina: Přijít do baru jako evangelista a říct, že dosud všechno dělali špatně nelze

73

David Král: Češi stále více nakupují drahá vína. Situace kolem champagne se zlepšuje

74

Peter Plieštik: V Nikka Perfect Serve mi pomohli skúsenosť a improvizácia. Konštelácia otvoriť bar Forbína je správna

75

Patrik Pokrývka: Keď na západe rastie medvedí cesnak, tak v Tatrách máme ešte sneh. Kuchyňu tomu prispôsobujeme

76

Suchánek a Danihelka: Na festivalu představíme vinaře, kteří hýbou světem champagne. Prodáváme i láhve, u kterých je zakázané aby opustili bar

77

Martin Klaučo: Chceme hosťom dať neočakávané. Zaujímajú nás harmónie chutí

78

Maroš Dzurus: Himkok bar a destilérka v Osle je ideálny koncept. Vytvárame alkohol spolu s hosťami

79

Daniel Tilinger: ECK je uvoľnený fine dining. Záujem je veľký, reštaurácia malá

80

Michal Marešovský: Jak být s whisky moderní? Je to především o tom, co vám chutná

81

Martin Nejedlý: Vždy bude platit, že Burgundsko je svatým grálem pro investiční vína

82

Petr Kunc: Chceme hostům ukázat, že české suroviny jsou na světové úrovni

83

Jakub Bobček: Práca barmana je náročná a ťažká. Je obrovský rozdiel medzi hosťom v New Yorku a Los Angeles

84

Radek Kašpárek a Marek Komínek: Nový podnik bude v kontrastu s restaurací Field. Kuchyní chceme provokovat

85

Lukáš Hesko: Mám pocit, že sa slovenská gastronomická scéna začala hýbať

86

Ľuboš Rácz: Po desiatich rokoch Záhir café som musel začať odznova

87

Peter Slačka: Postaviť kuchyňu pre nový bar Erika Lorincza a meniť ikonickú reštauráciu v Bratislave

88

Ondřej Dubas: Vyrábíme normální víno. Biodynamika je správná, ale složitější cesta

89

Otto Vašák: Bylo to hodně těžké, ale v Essens se nám podařilo nastavit michelinské standardy

90

Jan Vlasák: Japonsko mi změnilo život, jak soukromý, tak i ten barmanský

91

Zuzana Zuzáková a Peter Szamuhel: Ľudia čakajú čo v knihe Sold Out vyzradíme. Všetko robíme srdcom

92

Petr Svoreň: Reagujeme na tep města. Brněnská klientela je pro nás důležitá

93

Rudolf Forman: Chtěli jsme jít na hranu. Propojení umělé inteligence a barmanského světa je divné

94

Marián Beke: Lepšie je bar zatvoriť, než skrachovať. The Gibson bar bol osem rokov moje bejby

95

Martin Hudák: Sme zrkadlom našich hostí. Keď je všetko ok, prídu na radu aj bublifuky

96

Martin Novák: Vystúpil som zo svojej komfortnej zóny, všetko sa zmenilo

97

Lukáš Hlaváček: Byla by velká škoda odseknout Českou republiku od Michelin Guide

98

Marcel Jinoch: V New Yorku není jednoduché najít si slušnou práci v gastru. Některé pozice přeskočit nelze

99

Eliška Hromková: Na začátku v nabídce nebylo napsáno, že jde o Alcron. Na hvězdu Michelin netlačím

100

Lucie a Vojtěch Drahokoupilovi: Nejsme buržoazní snobové. Děláme silné drinky, low-ABV nám moc nejde

101

VisitChef speciál: Lišková, Forman, Bobula: Někde se prolínají, ale každý sám za sebe má obrovskou sílu podpořit koktejl

102

VisitChef speciál: Vítězslav Cirok – Překvapila mě diverzita obou nových bitterů

103

Roman Kóňa: Mäso od Romana je koncept nastavený tak, aby sme tam o 10 rokov boli stále takí istí

104

Adrián Michalčík: Pri World Class som neurobil kompromis. Som barman, ale šport mi dodáva energiu

105

Linda Rejfková: Největší výzvou vždy je vytvořit koktejl, který osloví co možná nejširší veřejnost

106

Václav Šitner: Česká whisky má dobře našlápnuto. Výrobci české whisky by měli držet pohromadě

107

Jaroslav Kozdělka: Rukodělný chleba? Přesně poznám, kdo u nás který chleba dělal

108

Radek David: Fine dining u nás dělá maximálně šest restaurací. Michelin Guide nás hodnotí tvrdě

109

Klára Kollárová: Sommelierů, kteří na hosty mluví spatra, tu máme dost. Myslím, že to není správná cesta

110

Miroslav Motyčka: Kvalitní sadařské pálenky do gastronomie patří. Je to zážitek

111

Hanuljak knives: Baví nás vyrábět nože od začátku do konce, nechceme používat prefabrikáty

112

Jiří Hrachový: Chceme hosty, kteří přijdou do Výčepu na pivo překvapit. Kdo kdy jedl černou koprovku?

113

Lukáš Vašek: Václavák mě nemrzí. Arabský poloostrov je místo pro byznys

114

Tomáš Brůha: Touha po dokonalosti. Úspěšné vinařství má za sebou někoho s vizí a touhou po kvalitě

115

Jan Vlasák: Nikka Perfect Serve je momentálně nejautentičtější soutěž pro barmany

116

Filip Žák: Public Interest má stovky štamgastů, s většinou z nich si tykáme

117

Miloš Danihelka: Cítím satisfakci za letošní World Class. Této sklizni v Champagne se žádná nepodobala

118

Jan Albrecht: Třináctá komnata světa rumů

119

VisitChef speciál: Bavorák je obrovsky variabilní koktejl

120

Jan Knedla: Cítil jsem, že začínám stagnovat, tak jsem jel pracovat do restaurace Amber v Hongkongu

121

Tomáš Krčmář: Poznal jsem, že pivo může být povznesené na vyšší úroveň

122

Josef Pindur: Obhájit pro restauraci hvězdu MICHELIN Guide a odejít

123

Jakub Vinš: Mojito nebo Cuba Libre bych ze starších rumů sám pro sebe nemíchal

124

Vít Máslo: Karlovarský filmový festival mě hrozně baví. Těší mě, že jsme s Publicem jeho součástí

125

Roman Kříž: Vyvíjíme maso budoucnosti. Předpokládáme, že časem nebude potřeba velkochovů

126

Sandra Šalatová: Bar je pro mě mnohem více o atmosféře, než o koktejlech. Mojito drink byl na Kubě sladká voda

127

Hugo Hromas: Gastronomie je jednosměrka. Návrat do minulosti nemá smysl

128

Mirka Kverková: Ladies Whisky Club je pouze pro dámy. Máme i výjezdní zasedání

129

Ha Thanh Špetlíková: Kafe Pragovka je oáza a taky pankáčský podnik

130

Tomáš Lysý: Ázijská kuchyňa je u nás na vzostupe. Michelin Guide na Slovensku je otázka na vládu

131

Peter Marcina: Som emotívny človek, milujem hospitality. Na globálnom finále World Class som mal svojho avatara

132

Michal Kordoš: Na stáž do Nomy som išiel v osemnástich. Škandinávska kultúra ma láka

133

Milan Junior Zimnýkoval: Gastronómia na Slovensku nemala sebavedomie, ale už ho má a teraz to môže začať

134

Peter Slačka: Prečo si niekto otvorí reštauráciu s jedlom, ktoré je 5 rokov out?

135

Stanislav Harciník: Slovenská barová kultúra je extrémne na vzostupe. Ľudia moju knihu darujú školám

136

Róbert Šajtlava: Trnava Rum Fest je môj osobný love brand

137

Martin Novák: Musel som sa odviazať od konvenčných vecí a ísť si svojou cestou

138

Jiří Mayer: Začínal jsem v Grandhotelu Pupp, dodnes se tam s barem Public Interest vracím na filmový festival

139

Martin Kruml: Grandhotel Pupp je především závazek. Práce u Zdeňka Pohlreicha byla obrovská škola

140

Andrea Brožová: Žijeme v lineární ekonomice. Budoucnost musí být cirkulární, tedy bez odpadu

141

Jan Šebek: Barvou koktejlů se v našem signature menu snažíme vyjádřit emoce

142

ZE MĚ projekt: Vařit bez elektřiny je osvobozující

143

Martin Svatek: Jsem vítací tip. Nechci koukat jenom do hrnce

144

Jiří Gajdošík: Zimní sezona na horách by letos měla být velmi dobrá, pokud to půjde…

145

Martin Kortus: Byl jsem restauratérem na Manhattanu. Konkurence byla obrovská

146

Pavel Tvaroh: Není nás na světě tolik, kdo děláme takové věci

147

Tomáš Brůha: Nedovolím si tvrdit, že je jedno šampaňské nejlepší na světě. Piper-Heidsieck je ale v tomto století neoceňovanější

148

Pavel Weiss: Čím více se propíjím světem ovocných destilátů, tím je zajímavější ostrost alkoholu

149

Vojtěch Václavík: V KRO Kitchen je hodně zastoupená moje zkušenost s nordickou gastronomií

150

Zdeněk Kortiš: Speyside byl díky kvalitě whisky vždy vyhlášeným regionem

151

Miroslav Motyčka: Umíme jít natolik do detailu, že vám nabídneme slivovici pouze z jednoho sudu

152

Petr Sukdol: Craft Coffee je nejvýše položený podnik s výběrovou kávou

153

Lubomír Burkoň: Máme tři drony, kukuřici sejeme prostřednictvím GPS

154

Karel Polívka: Krkonošská pivní stezka je sportovně-gastronomický zážitek

155

Miroslav Chvalina: Chceme se jídlem v Lebedě od Špindlu odlišit

156

Aleš Půta: Vzdáváme hold někomu, kdo byl tak trochu barový povaleč – profesionál

157

Michal Stec: Zákazníka na výběrovou kávu přesvědčím příběhem

158

Václav Vojíř: Nikdy jsme s Bugsy´s barem necílili na turisty, kteří jdou náhodou kolem

159

David Andrle: Minimalismus je nejvyšší laťka, kterou může barman nastavit

160

Daniel Šperka: Pokud milujete kávu, nebojíte se vlhka a špíny na oblečení, tak si zajeďte na kávovou farmu

161

Markéta Pavleje: Vůči profesionální kuchyni mám velký respekt

162

Adam Neubauer: Kavárna má být o atmosféře a to vás na kurzu nenaučí

163

Jan Stávek: Víno je multidisciplinární záležitost. Skutečně se vínem bavíme

164

Peter Szamuhel: Food truck vs. kamenná reštaurácia. Vo food trucku pre mňa prevažujú výhody

165

Milan Bukovský: Atelier roste a vyvíjí se nejenom s námi, ale i s našimi hosty

166

Michal Nevrlý: V Super Panda Circusu máte zavřít dveře a pak už nejste v Brně

167

Tereza Gondková: Bratr chtěl riskovat, Ollies pak rychle rostlo. Chci se věnovat hlavně cukrařině

168

André Lenard: Hruškovice mi voní víc

169

Petr Svoreň: V kuchyni vyžaduji kreativní týmovou práci. Ať je v tom život, ne rutina

170

Viktor Šolc: Gin & tonic potřebuje kvalitní tonic, jinak se ochudíte o zážitek

171

Martin Půček: Ať dobrovolníci přijedou za vinaři, práci pro ně mají

172

Marián Podola: U Gordona Ramsaye šla lidskost stranou

173

Tomáš Brůha: Červená vína určitě dokážou v létě osvěžit

174

Jiří Richter: Česko je velmi úspěšný ginový trh

175

Martin Pučalík: Úspěch společnosti Rudolf Jelínek na chilském trhu je klíčový

176

Helena Fléglová: Zvedáme úroveň české cukrařiny. Objevují se stále lepší a lepší cukráři

177

Michal Křížka: Že má restaurace hvězdu MICHELIN Guide neznamená, že má dobrou kávu

178

Tomáš Popp: Kuchařská olympiáda tě naučí pracovat pod tlakem

179

Pavel Kříž: Realizace Entrée Restaurantu byla pro mě zásadní

180

Michal Ďuriník: Po pandémii sa gastro a barová scéna veľmi zmení

181

Šárka Divácká: Kombinace kmín-banán pro dezert zní krásně

182

Lukáš Želechovský: S Ikasu sushi se vracíme ke kořenům

183

Filip Töpfer: Fenomén husí játra

184

Tereza Balá: Na skvělou výběrovou kávu už narazíte na každém rohu

185

Martin Makovička: Chtěl bych, aby se v Čechách více prosadila sladkovodní ryba. Nebudu přece vařit soba, když jsem z Jižních Čech

186

Vítězslav Cirok: Grandhotel Pupp má ambice mít nejlepší bar. Lidé mají hlad po moderních věcech

187

Ľuboš Rácz: Byť barmanom nie je disciplína, barmanstvo je treba žiť

188

Marek Šáda: Nový gastronomický život na Václavském náměstí

189

Zdeněk Kaštánek: Co je největší výzvou pro barmana na počátku 21. století?

190

Jana Alexandrová: Uvařila jsem si vlastní gin

191

Jan Albrecht: Jak to, že se v tak malé zemi vypije tolik rumu? Jsme mnohokrát vnímáni s úžasem.

192

Jakub Přibyl: Víno jako kult nebo nápoj?

193

Adrián Michalčík: Kokteil je šanca vytvoriť unikátny zážitok

194

Martin Záhumenský: Reštaurácia v Toskánsku je sen

195

Alex Kratěna: Nerad se limituji lokálností

196

Iveta Fabešová: Síť kaváren už nikdy nebude

197

Jan Punčochář: Dvacet věcí na talíři? Z toho už jsem trochu vyrostl

198

Martin Hudák: Okrem drinkov dávame hosťom veľkú show

199

Kateřina Winterling Vorlíčková: Chceme Čechy naučit pít champagne

200

Erik Lörincz: Snažím sa vnímať všetky aspekty baru

201

Štěpán Návrat: Zájmem o zákazníka získáte nejlepší zpětnou vazbu

202

Antonín Suchánek: Za autentickým vínem si dokážu představit vinaře

203

Zdeněk Kortiš – Jakou máme rádi whisky?

204

Marek Fichtner: Z lodě si do obchodu neodběhnete

205

Luboš Kastner: Jak začne příští rok v gastronomii?

206

Tomáš Levý: Kuchařské řemeslo je jedním z nejtěžších na světě

207

Miroslav Motyčka – Gold Cock je česká whisky až do morku kosti

208

Martin Štangl – Moderní česká gastronomie nemá mantinely

209

Aaron Günsberger: Košer certifikát se stává standardem

210

Pavel Dvořáček – Česká slivovice je v nejlepší kondici, v jaké kdy byla

211

Kateřina Cajthamlová – Doma si vaříme laicky

212

Tomáš Kalina – Culinary Symposium obohacuje českou gastronomickou scénu

213

Miroslav Sedlák – Zavedení stravovacího paušálu by bylo obrovskou chybou

214

Přemek Forejt – Nikdy jsme si v Entrée nedělali mantinely

215

Marek Vybíral – Než začne degustace, dejte si sklenku piva

216

Tomáš Křemenák – Tekutá kuchařka je cestou k našim hostům

217

Jiří Giesl – V Šumperku děláme kávu bez kompromisu

218

Petra Stahlová – Moderní veganské cukrářské řemeslo

219

Lukáš Skála – Je česká cukrařina jiná než světová?

220

Radek Kašpárek – V den D jsme šli do plných 2. část

221

Radek Kašpárek – V den D jsme šli do plných 1. část

222

Kateřina Kluchová – Popularita ginů je u nás stále na vzestupu

223

Tomáš Melzer – Jak se staví dobrý bar na malém městě?

224

Mike Trafik – Sním jakékoli jídlo, které je čisté, udělané s láskou a jasným záměrem

225

Petr Kunc – člověk jde do restaurace za zážitkem

226

Petr Kymla – jak vybrat nejlepšího barmana

227

Miloš Danihelka – šampaň nemusí být jenom taková, jakou jste jí znali

228

Pavel Býček - chci si dělat věci po svém

229

Vítězslav Cirok – World Class je šance, která může změnit život